И любить, и быть мудрым, невозможно. [Фрэнсис Бэкон]
Часы в углу монитора показывают 5:03. Я, наконец, разобрался с новым "местом жительства". Изрядно провозившись с дизайном, чувствую, что мне еще долго придется доводить до совершенства днев. Уф. Виной тому мой перфекционизм. x)
Как ни странно, спать не сильно тянет, хотя прекрасно понимаю, что утром я встану разбитым. Сейчас же хочется посидеть еще немного у компьютера, потянуть приятный момент: тишина, горячий чай и какой-нибудь очередной яойный фанфик... Нет-нет... Пусть лучше будет манга. *г*
Что ж, на этом поставлю точку.
*тихо в сторону*
Хочу снега за окном...
Как ни странно, спать не сильно тянет, хотя прекрасно понимаю, что утром я встану разбитым. Сейчас же хочется посидеть еще немного у компьютера, потянуть приятный момент: тишина, горячий чай и какой-нибудь очередной яойный фанфик... Нет-нет... Пусть лучше будет манга. *г*
Что ж, на этом поставлю точку.
*тихо в сторону*
Хочу снега за окном...
читать дальше
Haruhiko , о, да... *_*
дело закончилось тем, что я читал 18ю главу Dog Style)
Манга о том, можно ли построить какие-то отношения, основа которых - секс в развлечение.
www.callofthewind.net/projects/dogstyle осталось 2 главы. Очень жду перевод. *_*
Почти 6 утра. Да ты не выспался!)
Вряд ли из таких отношений разовьется что-то серьезное...
Вряд ли из таких отношений разовьется что-то серьезное... а вдруг?) всякое бывает...
Начала читать, увлекательно)
agnessa vaidman, благодарю)
Лиимира, ну не знаю.. может так, хотя.. всякое бывает)
меня манга утянула сразу.. залпом прочел все вышедшие главы.. теперь вот локти кусаю.. жду..
Haruhiko, а что ты переводишь? ^^
A~chan, спасибо)
нравится мне тут.. тихий спокойный уголок, где могу поделиться своими мыслями)
да и самому мне проще пересказать перевод, чем писать точные перевод
Void-kun ну, я этим теперь занимаюсь, чтобы японский потренеровать - очень помогает, надо сказать в запоминании различных символов)